Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

большой руки

  • 1 большой

    grand, grande adj; ( крупный) gros, grosse adj
    * * *
    1) grand; gros (крупный, значительный)

    большо́й го́род — grande ville

    больши́е глаза́ — grands yeux

    больша́я семья́ — famille nombreuse

    большо́й вы́бор — grand choix

    больши́е де́ньги — grosse ( или forte) somme (d'argent)

    большо́е число́ — grand nombre

    2) (по силе, интенсивности)

    больша́я ско́рость — grande vitesse

    больша́я ра́дость — grande joie

    большо́й успе́х — grand succès

    больша́я по́льза — grand profit

    с больши́м трудо́м — avec une grande peine

    большо́е удово́льствие — grand plaisir

    3) (замечательный, выдающийся) grand

    большо́й писа́тель — grand écrivain

    большо́й учёный — grand savant

    4) ( взрослый) grand, adulte

    большо́й ма́льчик — grand garçon

    5) ( важный) important

    большо́й секре́т — grand secret

    большо́й вопро́с — question importante

    ••

    большо́й па́лец — pouce m (руки́); gros orteil (ноги́)

    больша́я бу́ква — majuscule f, lettre majuscule ( или capitale)

    с большо́й бу́квы — avec une majuscule

    Большо́й теа́тр — le Bolchoï de Moscou

    большо́й руки́ разг. — de première classe, de premier ordre

    * * *
    adj
    1) gener. considérable, de taille, fort, haut, volumineux, spacieux, gros, pépère, grand
    2) colloq. rude, maître, maîtresse
    3) liter. vaste, large
    4) IT. majeur
    5) simpl. gras

    Dictionnaire russe-français universel > большой

  • 2 pouce

    (m) большой палец руки
     ♦ demander pouce (шутл.) просить пощады в игре
      1) оказать содействие, помощь, протекцию
      2) улучшить, усовершенствовать
      3) нажать на весы, обвешивая покупателя
      4) приукрасить, исказить в своих интересах
     ♦ et le pouce (шутл.) с гаком; с хвостиком
     ♦ lire du pouce [ du doigt] перелистать; бегло просмотреть
     ♦ manger sur le pouce перекусить наскоро, на ходу
     ♦ mettre les pouces уступить, сдаться (в споре, игре, поединке)
     ♦ ne pas avancer d'un pouce не продвинуться ни на йоту
     ♦ ne pas bouger d'un pouce пальцем не пошевелить; не двинуться с места
     ♦ ne pas céder [ ne pas reculer] d'un pouce не уступить ни пяди; не отступить ни на шаг
     ♦ pouce! хватит!; чур-чура!
     ♦ se manger les pouces томиться ожиданием
     ♦ se tourner les pouces бить баклуши, не зная, чем заняться
     ♦ serrer les pouces à qn допрашивать кого-л. с пристрастием; выпытывать что-л. у кого-л.

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > pouce

См. также в других словарях:

  • большой руки — См. качество... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. большой руки большой, качество; густопсовый, матерый, первой руки, высшей пробы, чистой пробы, отъявленный, прожженный,… …   Словарь синонимов

  • Большой руки — Большой (средней) руки (значенія, достоинства, разбора). Большой руки дуракъ. Ср. Только вы съ нимъ поосторожнѣе; онъ плутъ большой руки. Островскій. Лѣсъ. 1, 4. Ср. Мартышка къ старости слаба глазами стала, А у людей она слыхала, Что это зло еще …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Большой руки — Прост. Экспрес. Кто либо обладает какими либо качествами в высшей степени. У её покойного мужа жил в Москве дядя, оригинал большой руки.. капризный холостяк, преумный, препраздный и, в самом деле, пренесносный своей своеобычностью (Герцен. Кто… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Большой руки дурак: невступно дурак; с замочкой, впритруску, в нагнет, отпетый дурак. — (с замочкой: сверх меры, метки, которая обмакивается вся в воду). См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Большой руки — 1. Разг. Обладающий каким л. качеством в высшей степени его проявления. ФСРЯ, 398; ДП, 437; БМС 1998, 501. 2. Арх. Очень крупный, очень большой. АОС 2, 70 …   Большой словарь русских поговорок

  • Беда еще не столь большой руки — Из басни «Мартышка и Очки» (1813) И. А. Крылова (1769 1844): Мартышка к старости слаба глазами стала; А у людей она слыхала, Что это зло еще не так большой руки: Лишь стоит завести Очки. В основе выражения старинная идиома «...большой руки».… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Не так большой руки — Разг. Экспрес. Не особенно значительный. Мартышка к старости слаба глазами стала, А у людей она слыхала, что это зло ещё не так большой руки (Крылов. Мартышка и очки) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • БОЛЬШОЙ — БОЛЬШОЙ, пск. боляхный, великий, обширный, значительных размеров; пространный, объемистый, длинный, долгий, высокий. Большое дерево, большая глубина колодца, большое расстояние, большой дом, сундук, большой голос, большой срок; большой барыш,… …   Толковый словарь Даля

  • большой — Большущий, великий, внушительный (внушительных размеров), гигантский, громадный, огромный, значительный (значительных размеров), крупный, махина, исполинский, колоссальный, непомерный, объемистый, громоздкий; заметный, изрядный, порядочный,… …   Словарь синонимов

  • большой(средней) руки — (значения, достоинства, разбора) Большой руки дурак. Ср. Только вы с ним поосторожнее; он плут большой руки. Островский. Лес. 1, 4. Ср. Мартышка к старости слаба глазами стала, А у людей она слыхала, Что это зло еще не так большой руки: Лишь… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Большой палец — Поднятый большой палец …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»